Laissez-vous surprendre

Sichuan 四川

La province du Sichuan se situe au nord du Yunnan, à l’est du Tibet, au sud du Qinghai, du Gansu et du Shaanxi, à l’ouest de la municipalité du Chongqing et au nord-est du Guizhou.

Le Sichuan est une région très montagneuse, et l’accès à cette province a toujours été difficile. Ses sommets hauts de 6 000, voire 7 000 mètres, plus anciens que ceux de l’Himalaya tout proche, émergent d’une couche brumeuse et humide qui favorise le développement d’une végétation particulièrement épaisse.

Un proverbe chinois dit : « Le chemin du Sichuan est plus difficile que de monter au ciel (蜀道难于上青天). » Un second proverbe célèbre (蜀犬吠日) fait allusion au temps constamment nuageux de cette province ; la traduction littérale est : « Au pays de Shu, le chien aboie quand le soleil apparaît (le soleil est pareil à un étranger que le chien n’a jamais vu). »

NOTRE CARTE DU SICHUAN

Suggestions fins gourmets

Fine dishes

糖醋排骨 | Travers de porc sauce vinaigre de riz

糖醋排骨 | Travers de porc sauce vinaigre de riz1/2 16.- 29.-

Spare ribs in Tang Cu sauce

重庆辣子鸡 | Poulet croustillant Chongqing

重庆辣子鸡 | Poulet croustillant Chongqing33.-

S3 Spicy crispy Chongqing chicken

水煮牛肉 | Emincé de boeuf Sichuan (piment & poivre du Sichuan)

水煮牛肉 | Emincé de boeuf Sichuan (piment & poivre du Sichuan)33.-

S5 Sliced Sichuan boeuf

家常豆腐 | Tofu frit du chef (épicé)22.-

S7 Fried bean curd with vegetables

乌东面 | Udong (nouilles de riz) sautées sur ardoise (au choix: boeuf, poulet, crevette)

乌东面 | Udong (nouilles de riz) sautées sur ardoise (au choix: boeuf, poulet, crevette)25.-

S9 Rice noodles fried on slate of your choice (beef, chicken, shrimp)

口水鸡 | Poulet Chongqin

口水鸡 | Poulet Chongqin1/2 18.- 33.-

211 Chongqing spicy chicken

夫妻肺片 | La triple Harmonie, tripes, palette & langue de boeuf en marinade, sauce cacahuète, sésame, piments, piments et poivre de sichuan

夫妻肺片 | La triple Harmonie, tripes, palette & langue de boeuf en marinade, sauce cacahuète, sésame, piments, piments et poivre de sichuan18.-

S4 Beef tripes and tongue dish with marinade peanuts, chili and Sichuan pepper

椒盐田鸡 | Cuisses de grenouille sel & poivre

椒盐田鸡 | Cuisses de grenouille sel & poivre26.-

S6 Frogs legs with salt and Sichuan pepper

铁板黑椒牛柳 | Filet de boeuf au poivre noir sur ardoise33.-

S8 Beef stir fried with black pepper

La cuisine Sichuanaise

épicée ?

La cuisine du Sichuan réputée pour son goût relevé et épicé, est une des huit grandes cuisines régionales de Chine, groupées parfois en quatre grandes familles. 

La province de Sichuan est située dans le sud-ouest de la Chine, loin de la mer.
Traduit, Sichuan signifie les « Quatre Rivières ». Quatre styles de cuisine se distinguent par leur localisation : Chengdu, Chongqing, la grande rivière Yangtze et la rivière Jialing.

Le poivre du Sichuan (花椒huājiāo) est une plante indigène dont le péricarpe des fruits est à l’origine d’une saveur épicée, engourdissante et presque citronnée. Il est omniprésent dans la cuisine, mais ce sont des piments rouges importés d’Amérique, après la colonisation européenne, qui ont donné à cette cuisine son emphase épicée actuelle, parfois insupportable pour les Chinois d’autres provinces ; des plats non épicés existent aussi.

Cette consommation importante de piments est due au fait qu’ils permettent de supporter le climat chaud et humide de la région.

La cuisine sichuanaise privilégie les fritures, la cuisson à la vapeur et à l’étouffée (une liste complète aurait plus de 20 techniques distinctes), ainsi que les légumes conservés par le saumurage, la salaison, la dessiccation, ou le fumage. Les piments, le gingembre et des herbes parfumées sont utilisés. La pâte aux haricots de soja fermentés et aux piments rouges écrasés (豆瓣酱dòu bàn jiàng) est également un aliment de base dans la cuisine du Sichuan.

La viande de bœuf est plus répandue que partout ailleurs, et souvent cuite jusqu’à ce qu’elle devienne d’une grande tendreté. Parfois, le bœuf est saupoudré de farine de riz avant la cuisson à la vapeur pour produire une sauce très riche.

Marmite

Cooking pot

香锅鸡翅 | Ailerons de poulet aux cinq épices dans une marmite

香锅鸡翅 | Ailerons de poulet aux cinq épices dans une marmite33.-

M1 Spicy chicken wing and five flavors

鱼香茄子| Aubergines braisées sauce Sichuan au porc

鱼香茄子| Aubergines braisées sauce Sichuan au porc25.-

M3 Eggplant Sichuan style with pork (or without pork)

麻辣香锅 | Ma-la xiang Guo (fruits de mer) marmite de crevettes, moules, calamars, racines de lotus39.-

M5 Prawn pot with mussels, squid, lotus roots

香锅肥肠 | Xiang guo fei chang, intestins de porc façon Sichuan28.-

M2 Pork intestines Sichuan style

麻婆豆腐 | Mapo tofu au porc haché

麻婆豆腐 | Mapo tofu au porc haché25.-

M4 Mapo tofu with or without pork

Poissons

Fishs

重庆烤鱼 | Poisson grillé Chong Qing Sichuan (min 2pers.) Poisson à la mode Sichuan en marinade grillé, mijoté avec sauce Ma-La poivre et piment

重庆烤鱼 | Poisson grillé Chong Qing Sichuan (min 2pers.) Poisson à la mode Sichuan en marinade grillé, mijoté avec sauce Ma-La poivre et piment78.-

P1 Sichuan grilled marinade fish, stewed with sauce Ma-La pepper and chilli Sichuan

四川脆鱼 | Filet de poisson croustillant sauce Sichuan28.-

P3 Filet de poisson croustillant sauce Sichuan

清蒸鱼 | Loup de mer à la vapeurSelon le poids

P5 Steamed sea bass

酸菜鱼 | Poisson à la choucroute assaisonnée à l'huile de poivre de Sichuan Chengdou35.-

P2 Fish with sour cabbage Cheng dou style

剁椒鱼 | Filet de poisson sauce purée de piment Sichuan30.-

P4 Fish in Sichuan sauce

Le plein de "Sichuan"

Des plats aux saveurs unique

Soupe de nouilles / riz

Noodle soups / noodle / rice

红油抄手 | Raviolis de porc au poivre et huile de piment Sichuan et graines de sésame

红油抄手 | Raviolis de porc au poivre et huile de piment Sichuan et graines de sésamepetit 10.- grand 18.-

N1 Pork Wonton in spicy Sichuan oil

重庆小面 | Nouilles de Chong Qing aux pois jaunes, piments et poivre de Sichuan et Pak choi19.-

N3 Chong Qing noodles

牛腩汤面 | Soupe de nouilles au boeuf bouilli22.-

N5 Beef noodle soup

酸辣拌面 | Nouilles à la sauce aigre douce & piquante18.-

N7 Sichuan spicy noodle

云吞汤面 | Soupe de nouilles aux raviolis Wonton22.-

N9 Noodle soup with Wonton

烧鸭汤面 | Soupe de nouilles au canard rôti23.-

N2 Noodle soup with roasted duck

凉面 | Nouilles froides à la sauce sésame, Liang Mei Sichuan

凉面 | Nouilles froides à la sauce sésame, Liang Mei Sichuan19.-

N4 Cold Sichuan noodle

海鲜汤面 | Soupe de nouilles aux fruits de mer22.-

N6 Seafood noodle soup

厨师炒饭 | Riz sauté "Baguette d'Or"22.-

N8 Chef style fried rice

2020_01_27_12_20_50_002_2048x

La cuisine chinoise

Un repas d'amis

D'après "Peking" de Mrg Favier

Légumes | Végétarien

Vegetarian

上汤白菜 | Coeur de chou accompagné d'oeuf de cent ans

上汤白菜 | Coeur de chou accompagné d'oeuf de cent ansSpécialité du chef22.-

L1 Heart of cabbage with 100 years old egg

醋溜土豆丝 | Pommes de terre sautées au vinaigre de riz16.-

L3 Potatoes stir fried with rice vinegar

干扁豆角 | Haricots verts pimentés sautés au wok19.-

L2 Green bean deep fried and spicy

炝锅白菜 | Choux chinois sauté au piment sec de Sichuan16.-

L4 Chinese cabbage stir fried with spicy pepper